• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
淡妆浓抹总相宜
    
 
作者: 潘智丹 著
分册:  
出版信息: 上海   上海外语教育出版社  2012
页数: 18, 451页
开本: 21cm
丛书名:
单 册:
中图分类: I237.2 , H315.9
科图分类:
主题词: 传奇剧 (戏曲)--chuan qi ju ( xi qu )--剧本--英语--翻译--研究--中国--明清时代
电子资源:
ISBN: 978-7-5446-2826-6
000 01291cam 2200289 450
001 0100009780
005 20130618100754.14
010    @a978-7-5446-2826-6@dCNY43.00
100    @a20130216d2012 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b310000
105    @aak a 000yy
200 1  @a淡妆浓抹总相宜@9dan zhuang nong mo zong xiang yi@e明清传奇的英译研究@d= A kaleidoscope of aesthetic realizations@ethe English translation of the Chuanqi drama in the Ming and Qing dynasties@f潘智丹著@zeng
210    @a上海@c上海外语教育出版社@d2012
215    @a18, 451页@c图@d21cm
300    @a本书由大连市人民政府资助出版
300    @a外教社博学文库
330    @a本书以明清传奇的英译为研究对象, 以描述性翻译研究为主要方法和手段, 通过对明清传奇文本的分析, 以及对《牡丹亭》等四部明清传奇的英语译本所作的个案研究, 力图建立明清传奇英译的翻译原则和翻译模式。
510 1  @aKaleidoscope of aesthetic realizations@ethe English translation of the chuanqi drama in the Ming and Qing dynasties@zeng
517 1  @a明清传奇的英译研究
606 0  @a传奇剧 (戏曲)@Achuan qi ju ( xi qu )@x剧本@x英语@x翻译@x研究@y中国@z明清时代
690    @aI237.2@v5
690    @aH315.9@v5
701  0 @a潘智丹@9pan zhi dan@4著
801  0 @aCN@bXYTS@c20130610
901    @a01
905    @a241250@dI237.2@e25
    
    淡妆浓抹总相宜:明清传奇的英译研究= A kaleidoscope of aesthetic realizations:the English translation of the Chuanqi drama in the Ming and Qing dynasties/潘智丹著.-上海:上海外语教育出版社,2012
    18, 451页:图;21cm
    本书由大连市人民政府资助出版.-外教社博学文库
    
    ISBN 978-7-5446-2826-6:CNY43.00
    本书以明清传奇的英译为研究对象, 以描述性翻译研究为主要方法和手段, 通过对明清传奇文本的分析, 以及对《牡丹亭》等四部明清传奇的英语译本所作的个案研究, 力图建立明清传奇英译的翻译原则和翻译模式。
●
相关链接


正题名:淡妆浓抹总相宜     索取号:I237.2/25         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 0812067   208120674   样本书库/1120450203/ [索取号:I237.2/25] 在馆    
2 0812068   208120683   新区/3060300506/ [索取号:I237.2/25] 在馆    
3 0812069   208120692   新区/3060300506/ [索取号:I237.2/25] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有