• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
中国无声电影翻译研究
    
 
作者: 金海娜 著
分册:  
出版信息: 北京   北京大学出版社  2013
页数: 219页
开本: 23cm
丛书名: 翻译研究论丛
单 册:
中图分类: J909.2 , J961
科图分类:
主题词: 无声电影--翻译--研究--中国--1905-1949 , 无声电影 , 翻译
电子资源:
ISBN: 978-7-301-22573-8
000 01265oam2 2200301 450
001 273830
005 20141011084550.40
010    @a978-7-301-22573-8@dCNY36.00
100    @a20141009d2013 em y0chiy50 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b110000
105    @aa z 000yy
200 1  @a中国无声电影翻译研究@9zhong guo wu sheng dian ying fan yi yan jiu@e1905-1949@f金海娜著
210    @a北京@c北京大学出版社@d2013
215    @a219页@c图@d23cm
225 2  @a翻译研究论丛
312    @a封面英文题名:Towards a history of translating Chinese silent films (1905-1949)
330    @a本书以我国早期国产电影的翻译(1905-1949)为研究对象,尤其是其中的英文字幕翻译,从翻译研究与文化研究的视角将我国早期国产电影翻译放在历史文化语境中进行考察,探讨我国电影翻译的起源、深层原因与翻译类型;此外,还结合文本细读的方法对早期电影的中文字幕及其英文翻译进行考察,分析早期电影中英文字幕的特征、翻译现象与翻译策略。
461  0 @1001翻译研究论丛
510 1  @aTowards a history of translating Chinese silent films@e1905-1949@zeng
606 0  @a无声电影@x翻译@x研究@y中国@z1905-1949
606 0  @a无声电影
606 0  @a翻译
690    @aJ909.2@v5
690    @aJ961@v5
701  0 @a金海娜@9jin hai na@4著
801  0 @aCN@bAYNUL@c20141009
905    @aZUCC@dJ909.2@e43@f3
    
    中国无声电影翻译研究:1905-1949/金海娜著.-北京:北京大学出版社,2013
    219页:图;23cm.-(翻译研究论丛)
    
    
    ISBN 978-7-301-22573-8:CNY36.00
    本书以我国早期国产电影的翻译(1905-1949)为研究对象,尤其是其中的英文字幕翻译,从翻译研究与文化研究的视角将我国早期国产电影翻译放在历史文化语境中进行考察,探讨我国电影翻译的起源、深层原因与翻译类型;此外,还结合文本细读的方法对早期电影的中文字幕及其英文翻译进行考察,分析早期电影中英文字幕的特征、翻译现象与翻译策略。
●
相关链接


正题名:中国无声电影翻译研究     索取号:J909.2/43         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1538288   215382887   样本书库/1120860106/ [索取号:J909.2/43] 在馆    
2 1538289   215382896   新区/5060520602/ [索取号:J909.2/43] 在馆    
3 1538290   215382903   新区/5060520602/ [索取号:J909.2/43] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有