• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
日本诗歌翻译论
    
 
作者: 金中 著
分册:  
出版信息: 北京   北京大学出版社  2014
页数: 240页
开本: 23cm
丛书名:
单 册:
中图分类: I313.072
科图分类:
主题词: 诗歌--文学翻译--日本
电子资源:
ISBN: 978-7-301-24890-4
000 01267nam0 2200253 450
001 1529219788
005 20150514080735.93
010    @a978-7-301-24890-4@dCNY46.00
100    @a20141205d2014 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@ajpn
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
200 1  @a日本诗歌翻译论@9ri ben shi ge fan yi lun@b专著@f金中著
210    @a北京@c北京大学出版社@d2014
215    @a240页@d23cm
300    @a2010年度中国教育部人文社会科学研究青年基金项目“日本传统诗歌的翻译形式研究”的资助 2013年度西安交通大学人文社会科学学术著作出版基金的资助
312    @a封面英文题名:On the translation theory of Japanese poetry
330    @a本书首先在“绪论”中,对于在中国翻译界长期以来具有较大影像的严复“信、达、雅”之说进行剖析,提出注重意义与风格相均衡的翻译观;在“古典编”中,通过分析和歌、俳句的表现特色,提出与之相应的新型译法,并对先前问世的各种翻译形式进行评价;在“现代编”中,论述先行研究较少涉及的新体诗和现代短歌的翻译;在“综合编”中,通论日本诗歌的翻译技巧及翻译意义等问题。
510 1  @aOn the translation theory of Japanese poetry@zeng
606 0  @a诗歌@x文学翻译@y日本
690    @aI313.072@v5
701  0 @a金中@9jin zhong@f(1975 )@4著
801  0 @aCN@b大连网信软件有限公司图书馆·11@c20150514
905    @aZUCC@dI313.072@e7
    
    日本诗歌翻译论/金中著.-北京:北京大学出版社,2014
    240页;23cm
    2010年度中国教育部人文社会科学研究青年基金项目“日本传统诗歌的翻译形式研究”的资助 2013年度西安交通大学人文社会科学学术著作出版基金的资助
    
    ISBN 978-7-301-24890-4:CNY46.00
    本书首先在“绪论”中,对于在中国翻译界长期以来具有较大影像的严复“信、达、雅”之说进行剖析,提出注重意义与风格相均衡的翻译观;在“古典编”中,通过分析和歌、俳句的表现特色,提出与之相应的新型译法,并对先前问世的各种翻译形式进行评价;在“现代编”中,论述先行研究较少涉及的新体诗和现代短歌的翻译;在“综合编”中,通论日本诗歌的翻译技巧及翻译意义等问题。
●
相关链接


正题名:日本诗歌翻译论     索取号:I313.072/7         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1615638   216156380   样本书库/1120530303/ [索取号:I313.072/7] 在馆    
2 1615639   216156399   新区/3060810401/ [索取号:I313.072/7] 在馆    
3 1615640   216156406   新区/3060810401/ [索取号:I313.072/7] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有