书目信息 |
题名: |
《老子》译话
|
|
作者: | 许渊冲 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 北京大学出版社 2016 |
|
页数: | 238页 | |
开本: | 23cm | |
丛书名: | 翻译研究论丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | B223.14 | |
科图分类: | ||
主题词: | 道家 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-301-27677-8 |
000 | 00972oam2 2200277 450 | |
001 | 1732458253 | |
005 | 20170929093659.25 | |
010 | @a978-7-301-27677-8@dCNY45.00 | |
100 | @a20161125d2016 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a《老子》译话@9《 lao zi 》 yi hua@f许渊冲著 |
210 | @a北京@c北京大学出版社@d2016 | |
215 | @a238页@d23cm | |
225 | 2 | @a翻译研究论丛 |
330 | @a本书共分为八十一章,是作者多年来对《老子》研究的基础上,吃透《老子》的精华,批判前人对《老子》的翻译,在科学的文学翻译理论指导下,对《老子》的精华部分进行了全新的翻译。对介绍中国文化走出国门有重大意义,也是翻译专业学生学习、实践必不可少的翻译参考书籍。 | |
333 | @a高校翻译专业师生 | |
461 | 0 | @12001 @a翻译研究论丛 |
605 | @a《道德经》@x译文 | |
606 | 0 | @a道家 |
690 | @aB223.14@v5 | |
701 | 0 | @a许渊冲@9xu yuan chong@4著 |
801 | 0 | @aCN@b人天书店@c20161125 |
905 | @a241250@dB223.14@e8 | |
962 | @a6007793 | |
《老子》译话/许渊冲著.-北京:北京大学出版社,2016 |
238页;23cm.-(翻译研究论丛) |
使用对象:高校翻译专业师生 |
ISBN 978-7-301-27677-8:CNY45.00 |
本书共分为八十一章,是作者多年来对《老子》研究的基础上,吃透《老子》的精华,批判前人对《老子》的翻译,在科学的文学翻译理论指导下,对《老子》的精华部分进行了全新的翻译。对介绍中国文化走出国门有重大意义,也是翻译专业学生学习、实践必不可少的翻译参考书籍。 |
● |
相关链接 |
正题名:《老子》译话
索取号:B223.14/8
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 0844651 | 208446519 | 样本书库/1120030406/ [索取号:B223.14/8] | 在馆 | |
2 | 0844652 | 208446528 | 新区/1060070405/ [索取号:B223.14/8] | 在馆 | |
3 | 0844653 | 208446537 | 新区/1060070405/ [索取号:B223.14/8] | 在馆 |