书目信息 |
题名: |
文学翻译中的文化缺省补偿策略研究
|
|
作者: | 王大来 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 光明日报出版社 2016 |
|
页数: | 277页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 中国社科·大学经典文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | I046 , I046 | |
科图分类: | ||
主题词: | 文学翻译--研究 , 文学创作--写作学 , 文学创作--创作方法 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5194-1019-3 |
000 | 01074oam2 2200289 450 | |
001 | 1751100501 | |
005 | 20171219091347.84 | |
010 | @a978-7-5194-1019-3@b精装@dCNY78.00 | |
100 | @a20160705d2016 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a文学翻译中的文化缺省补偿策略研究@9wen xue fan yi zhong de wen hua que sheng bu chang ce lue yan jiu@f王大来著 |
210 | @a北京@c光明日报出版社@d2016 | |
215 | @a277页@d24cm | |
225 | 1 | @a中国社科·大学经典文库 |
300 | @a浙江省社科规划课题成果 | |
330 | @a本书引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因填满原作的空白而补偿过量,从而剥夺译文读者的想象力。 | |
461 | 0 | @12001 @a中国社科·大学经典文库 |
606 | 0 | @a文学翻译@x研究 |
606 | 0 | @a文学创作@x写作学 |
606 | 0 | @a文学创作@x创作方法 |
690 | @aI046@v5 | |
690 | @aI046@v4 | |
701 | 0 | @a王大来@9wang da lai@f(1963-)@4著 |
801 | 0 | @aCN@b91MARC@c20161118 |
905 | @a241250@dI046@e34 | |
文学翻译中的文化缺省补偿策略研究/王大来著.-北京:光明日报出版社,2016 |
277页;24cm.-(中国社科·大学经典文库) |
浙江省社科规划课题成果 |
ISBN 978-7-5194-1019-3(精装):CNY78.00 |
本书引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因填满原作的空白而补偿过量,从而剥夺译文读者的想象力。 |
● |
相关链接 |
正题名:文学翻译中的文化缺省补偿策略研究
索取号:I046/34
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1742267 | 217422670 | 样本书库/1120360606/ [索取号:I046/34] | 在馆 | |
2 | 1742268 | 217422689 | 新区/ [索取号:I046/34] | 在馆 | |
3 | 1742269 | 217422698 | 新区/ [索取号:I046/34] | 在馆 |