• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
法律文本翻译教程
    
 
作者: 黄宇 , 傅伟良 编著
分册:  
出版信息: 北京   中国人民大学出版社  2013
页数: 211页
开本: 26cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9 , D9
科图分类:
主题词: 法律--英语--翻译--高等学校--教材
电子资源:
ISBN: 978-7-300-17352-8
000 01211nam0 2200289 450
001 1831030583
005 20180706084929.57
010    @a978-7-300-17352-8@dCNY26.00
035    @a(A330000ZJL)012011200669
049    @aA330000ZJL@bUCS01006039665@c012011200669
100    @a20130605d2013 em y0chiy0110 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
200 1  @a法律文本翻译教程@9fa lv wen ben fan yi jiao cheng@b专著@dA course in legal text translation@f傅伟良,黄宇编著@zeng
210    @a北京@c中国人民大学出版社@d2013
215    @a211页@d26cm
300    @a高等学校翻译课程系列教材
330    @a本书主要研究英文法律文本及法律条款中英语语言句的特点,详细阐述法律翻译中的英中译、中译英的要领及翻译技巧。通过法律条款实例探究法律英语中同义词、同义词连用、副词等词法特点;分析条款中法律英语的定语、状语、表语、同位语的句法特征及其表述功能,引领读者研究法律英语的特点及法律文本翻译技巧。
510 1  @aCourse in legal text translation@zeng
606 0  @a法律@x英语@x翻译@x高等学校@j教材
690    @aH315.9@v5
690    @aD9@v4
701  0 @a黄宇@9huang yu@4编著
701  0 @a傅伟良@9fu wei liang@f(1945-)@4编著
801  0 @aCN@bZL@c20130605
905    @a241250@dD9@e120
    
    法律文本翻译教程=A course in legal text translation/傅伟良,黄宇编著.-北京:中国人民大学出版社,2013
    211页;26cm
    高等学校翻译课程系列教材
    
    ISBN 978-7-300-17352-8:CNY26.00
    本书主要研究英文法律文本及法律条款中英语语言句的特点,详细阐述法律翻译中的英中译、中译英的要领及翻译技巧。通过法律条款实例探究法律英语中同义词、同义词连用、副词等词法特点;分析条款中法律英语的定语、状语、表语、同位语的句法特征及其表述功能,引领读者研究法律英语的特点及法律文本翻译技巧。
●
相关链接


正题名:法律文本翻译教程     索取号:D9/120         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1519865   215198658   外语学院资料室52009/ [索取号:D9/120] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有