书目信息 |
题名: |
党政文献英译的搭配冲突与对策研究
|
|
作者: | 唐义均 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 商务印书馆 2018 |
|
页数: | 435页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | D22 , D63 | |
科图分类: | ||
主题词: | 国家行政机关--文献--英语--翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-100-16053-7 |
000 | 01034nam0 2200253 450 | |
001 | 1846150212 | |
005 | 20181029085300.80 | |
010 | @a978-7-100-16053-7@dCNY53.00 | |
100 | @a20180810d2018 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ak z 000yy | |
200 | 1 | @a党政文献英译的搭配冲突与对策研究@9dang zheng wen xian ying yi de da pei chong tu yu dui ce yan jiu@f唐义均著 |
210 | @a北京@c商务印书馆@d2018 | |
215 | @a435页@d21cm | |
330 | @a本书指出了党政文献翻译成英文时出现的一些中式翻译给国外读者带来的理解障碍,并根据语料库理论,在真实语料的基础上,提出了合理的解决方案。书后有常见误译和正确翻译的附录,更增强了本书的实用性,为专门从事翻译的工作人员、翻译专业的学生及研究者提供了参考资料,起到了理论指导实践的作用。 | |
333 | @a英语翻译研究人员 | |
601 | 02 | @a中国共产党@x文献@x英语@x翻译@x研究 |
606 | 0 | @a国家行政机关@x文献@x英语@x翻译@x研究 |
690 | @aD22@v5 | |
690 | @aD63@v5 | |
701 | 0 | @a唐义均@9tang yi jun@4著 |
801 | 0 | @aCN@bSQNC@c20180810 |
905 | @a241250@dD22@e9 | |
党政文献英译的搭配冲突与对策研究/唐义均著.-北京:商务印书馆,2018 |
435页;21cm |
使用对象:英语翻译研究人员 |
ISBN 978-7-100-16053-7:CNY53.00 |
本书指出了党政文献翻译成英文时出现的一些中式翻译给国外读者带来的理解障碍,并根据语料库理论,在真实语料的基础上,提出了合理的解决方案。书后有常见误译和正确翻译的附录,更增强了本书的实用性,为专门从事翻译的工作人员、翻译专业的学生及研究者提供了参考资料,起到了理论指导实践的作用。 |
● |
相关链接 |
正题名:党政文献英译的搭配冲突与对策研究
索取号:D22/9
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1790674 | 217906746 | 样本书库/1120580306/ [索取号:D22/9] | 在馆 | |
2 | 1790675 | 217906755 | 新区/5100010503/ [索取号:D22/9] | 在馆 | |
3 | 1790676 | 217906764 | 新区/5100010503/ [索取号:D22/9] | 在馆 |