书目信息 |
题名: |
符号·翻译·英诗
|
|
作者: | 夏家驷 , 时汶 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 广州 暨南大学出版社 2017 |
|
页数: | 197页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 语言服务书系 | |
单 册: | ||
中图分类: | H315.9 | |
科图分类: | ||
主题词: | 英语诗歌--文学翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5668-2157-7 |
000 | 01054oam2 2200289 450 | |
001 | 1850189678 | |
005 | 20181110135735.20 | |
010 | @a978-7-5668-2157-7@dCNY39.80 | |
100 | @a20171118d2017 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b440000 | |
105 | @aa z 000yy | |
200 | 1 | @a符号·翻译·英诗@9fu hao · fan yi · ying shi@dSemiotics· translation ·poetry@f夏家驷,时汶著@zeng |
210 | @a广州@c暨南大学出版社@d2017 | |
215 | @a197页@c图@d24cm | |
225 | 2 | @a语言服务书系@i应用语言学研究 |
300 | @a华南农业大学高水平大学建设外语科项目 | |
330 | @a本文从语篇变异、衔接与连贯及图示理论等角度剖析英诗结构、意象、语言风格和修辞手段及效果,从而达到更加深入理解和欣赏英诗的目的。 | |
333 | @a英诗研究人员 | |
462 | 0 | @12001 @a语言服务书系@i应用语言学研究 |
510 | 1 | @aSemiotics· translation ·poetry@zeng |
606 | 0 | @a英语诗歌@x文学翻译@x研究 |
690 | @aH315.9@v5 | |
701 | 0 | @a夏家驷@9xia jia si@4著 |
701 | 0 | @a时汶@9shi wen@4著 |
801 | 0 | @aCN@b北京人天书店有限公司@c20171118 |
905 | @a241250@dH315.9@e322 | |
符号·翻译·英诗=Semiotics· translation ·poetry/夏家驷,时汶著.-广州:暨南大学出版社,2017 |
197页:图;24cm.-(语言服务书系.应用语言学研究) |
华南农业大学高水平大学建设外语科项目.-使用对象:英诗研究人员 |
ISBN 978-7-5668-2157-7:CNY39.80 |
本文从语篇变异、衔接与连贯及图示理论等角度剖析英诗结构、意象、语言风格和修辞手段及效果,从而达到更加深入理解和欣赏英诗的目的。 |
● |
相关链接 |
正题名:符号·翻译·英诗
索取号:H315.9/322
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1629999 | 216299994 | 样本书库/1121110202/ [索取号:H315.9/322] | 在馆 | |
2 | 1630000 | 216300009 | 新区/4060810103/ [索取号:H315.9/322] | 在馆 | |
3 | 1630001 | 216300018 | 新区/4060810103/ [索取号:H315.9/322] | 在馆 |