• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
文学翻译十讲
    
 
作者: 刘重德 著 ;蔡平 译
分册:  
出版信息: 长沙   湖南师范大学出版社  2018
页数: 189,143页
开本: 24cm
丛书名: 湖南师范大学哲学社会科学名家经典丛书
单 册:
中图分类: I046
科图分类:
主题词: 文学翻译
电子资源:
ISBN: 978-7-5648-2164-7
000 01021oam2 2200265 450
001 1852092995
005 20181110143006.42
010    @a978-7-5648-2164-7@dCNY83.00
100    @a20180424d2018 em y0chiy50 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b430000
105    @ay z 000yy
200 1  @a文学翻译十讲@9wen xue fan yi shi jiang@e英中文版@f刘重德著@g蔡平译
210    @a长沙@c湖南师范大学出版社@d2018
215    @a189,143页@d24cm
225 2  @a湖南师范大学哲学社会科学名家经典丛书
330    @a全书由10(小)讲组成,对翻译的性质、翻译的原则、翻译的忠实性、直译与意译、常用译法、怎样翻译英语定语从句、汉译英中的形象翻译和断句、文学风格的可译性、译诗问题以及英诗汉译等进行较为实用和独到的探讨,是一本不可多得的文学类翻译教材。
333    @a文学翻译研究人员
461  0 @12001 @a湖南师范大学哲学社会科学名家经典丛书
606 0  @a文学翻译
690    @aI046@v5
701  0 @a刘重德@9liu zhong de@4著
702  0 @a蔡平@9cai ping@4译
801  0 @aCN@b北京人天书店有限公司@c20180424
905    @a241250@dI046@e10A
    
    文学翻译十讲:英中文版/刘重德著/蔡平译.-长沙:湖南师范大学出版社,2018
    189,143页;24cm.-(湖南师范大学哲学社会科学名家经典丛书)
    使用对象:文学翻译研究人员
    
    ISBN 978-7-5648-2164-7:CNY83.00
    全书由10(小)讲组成,对翻译的性质、翻译的原则、翻译的忠实性、直译与意译、常用译法、怎样翻译英语定语从句、汉译英中的形象翻译和断句、文学风格的可译性、译诗问题以及英诗汉译等进行较为实用和独到的探讨,是一本不可多得的文学类翻译教材。
●
相关链接


正题名:文学翻译十讲     索取号:I046/10A         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1630071   216300713   样本书库/1121100401/ [索取号:I046/10A] 在馆    
2 1630072   216300722   密集书库2/ [索取号:I046/10A] 在馆   密集库流水号:119527
密集库架位号:  
3 1630073   216300731   新区/3060020202/ [索取号:I046/10A] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有