书目信息 |
题名: |
生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究
|
|
作者: | 张杏玲 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 中国社会科学出版社 2018 |
|
页数: | 207页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | K281.7 , H059 | |
科图分类: | ||
主题词: | 彝族--民族文化--宣传工作--语言翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5203-1959-1 |
000 | 01262nam0 2200253 450 | |
001 | 1970254980 | |
005 | 20190419182752.47 | |
010 | @a978-7-5203-1959-1@dCNY75.00 | |
100 | @a20181113d2018 kemy0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay v 000yy | |
200 | 1 | @a生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究@9sheng tai fan yi xue shi yu xia yi zu wen hua de wai xuan fan yi yan jiu@b专著@dStudies on the C-E international publicity translation of the Yi people's cultures from the perspective of eco-translatology@f张杏玲著@zeng |
210 | @a北京@c中国社会科学出版社@d2018 | |
215 | @a207页@d24cm | |
300 | @a云南省哲学社会科学学术著作出版专项经费资助 | |
330 | @a本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个中国民族文化。 | |
510 | 1 | @aStudies on the C-E international publicity translation of the Yi people's cultures from the perspective of eco-translatology@zeng |
606 | 0 | @a彝族@x民族文化@x宣传工作@x语言翻译@x研究 |
690 | @aK281.7@v5 | |
690 | @aH059@v5 | |
701 | 0 | @a张杏玲@9zhang xing ling@4著 |
801 | 0 | @aCN@b商丘师院@c20190115 |
905 | @aZUCC@dK281.7@e8 | |
生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究=Studies on the C-E international publicity translation of the Yi people's cultures from the perspective of eco-translatology/张杏玲著.-北京:中国社会科学出版社,2018 |
207页;24cm |
云南省哲学社会科学学术著作出版专项经费资助 |
ISBN 978-7-5203-1959-1:CNY75.00 |
本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个中国民族文化。 |
● |
相关链接 |
正题名:生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究
索取号:K281.7/8
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1805835 | 218058358 | 样本书库/1121190404/ [索取号:K281.7/8] | 在馆 | |
2 | 1805836 | 218058367 | 新区/4060190205/ [索取号:K281.7/8] | 在馆 | |
3 | 1805837 | 218058376 | 新区/4060190205/ [索取号:K281.7/8] | 在馆 |