• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
翻译伦理研究
    
 
作者: 冯曼 著
分册:  
出版信息: 武汉   武汉大学出版社  2018
页数: 183页
开本: 24cm
丛书名: 文澜外国语言文学研究文库
单 册:
中图分类: H059-05
科图分类:
主题词: 翻译学--伦理学--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-307-20656-4
000 01172nam0 22002531 450
001 1942645789
005 20190910090305.75
010    @a978-7-307-20656-4@dCNY36.00
096    @aH059@bfm
100    @a20190131d2018 em y0chiy50 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b420000
105    @ay z 000yy
200 1  @a翻译伦理研究@9fan yi lun li yan jiu@e译者角色伦理与翻译策略选择@f冯曼著
210    @a武汉@c武汉大学出版社@d2018
215    @a183页@d24cm
225 1  @a文澜外国语言文学研究文库@i翻译研究系列
330    @a本书对翻译伦理展开了系统性的研究,从系统论的角度将整个翻译社会实践空间看作一个系统——翻译系统,视为诸多社会子系统中的一个,并汲取社会学、伦理学以及翻译学各学科的研究发现,从翻译系统各个要素之间的关系去梳理其庞杂的伦理关系体系,论证了翻译伦理的多维性,以及翻译伦理各个维度与译者伦理之间的关系,建立了多维翻译伦理与译者多重角色动态作用机制的理论框架,奠定了译者角色伦理论的基础。
517 1  @a译者角色伦理与翻译策略选择@9yi zhe jue se lun li yu fan yi ce lue xuan ze
606 0  @a翻译学@x伦理学@x研究
690    @aH059-05@v5
701  0 @a冯曼@9feng man@4著
801  0 @aCN@b大连网信软件有限公司图书馆·11@c20190908
905    @a241250@dH059-05@e4
    
    翻译伦理研究:译者角色伦理与翻译策略选择/冯曼著.-武汉:武汉大学出版社,2018
    183页;24cm.-(文澜外国语言文学研究文库.翻译研究系列)
    
    
    ISBN 978-7-307-20656-4:CNY36.00
    本书对翻译伦理展开了系统性的研究,从系统论的角度将整个翻译社会实践空间看作一个系统——翻译系统,视为诸多社会子系统中的一个,并汲取社会学、伦理学以及翻译学各学科的研究发现,从翻译系统各个要素之间的关系去梳理其庞杂的伦理关系体系,论证了翻译伦理的多维性,以及翻译伦理各个维度与译者伦理之间的关系,建立了多维翻译伦理与译者多重角色动态作用机制的理论框架,奠定了译者角色伦理论的基础。
●
相关链接


正题名:翻译伦理研究     索取号:H059-05/4         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1819120   218191203   样本书库/1120310304/ [索取号:H059-05/4] 在馆    
2 1819121   218191212   新区/4060580103/ [索取号:H059-05/4] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有