书目信息 |
题名: |
中华翻译家代表性译文库
|
|
作者: | 许钧 , 郭国良 总主编 ;宋学智 编 | |
分册: | 傅雷卷 | |
出版信息: | 杭州 浙江大学出版社 2020 |
|
页数: | 456页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 中华译学馆 | |
单 册: | ||
中图分类: | I11 | |
科图分类: | ||
主题词: | 世界文学--作品集 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-308-19843-1 |
000 | 01237nam0 2200277 450 | |
001 | 2082982164 | |
005 | 20201006160129.08 | |
010 | @a978-7-308-19843-1@b精装@dCNY88.00 | |
049 | @aA230000HPL@bUCS01010107794@c902777734 | |
100 | @a20200922d2020 em y0chiy0110 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b330000 | |
105 | @ay z 000zy | |
200 | 1 | @a中华翻译家代表性译文库@9zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku@i傅雷卷@b专著@f许钧,郭国良总主编@g宋学智,许钧编 |
210 | @a杭州@c浙江大学出版社@d2020 | |
215 | @a456页@d24cm | |
225 | 1 | @a中华译学馆@h第一辑 |
330 | @a全书收录了著名翻译家傅雷的代表性法文译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括傅雷生平介绍、傅雷翻译活动和翻译思想、傅雷的译作分析、代表性译文选择的原因等。代表性译文包括《约翰克利斯多夫》《高老头》《艺术哲学》《贝多芬传》等作品。译事年表,按现有考查成果将傅雷的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 | |
600 | 0 | @a傅雷@f(1908-1966)@x译文@j文集 |
606 | 0 | @a世界文学@x作品集 |
690 | @aI11@v5 | |
701 | 0 | @a许钧@9xu jun@f(1954.9-)@4总主编@4编 |
701 | 0 | @a郭国良@9guo guo liang@c(英语)@4总主编 |
702 | 0 | @a宋学智@9song xue zhi@c(文学翻译)@4编 |
801 | 0 | @aCN@bA230000HPL@c20200924 |
905 | @a241250@dI11@e120:10 | |
中华翻译家代表性译文库.傅雷卷/许钧,郭国良总主编/宋学智,许钧编.-杭州:浙江大学出版社,2020 |
456页;24cm.-(中华译学馆.第一辑) |
ISBN 978-7-308-19843-1(精装):CNY88.00 |
全书收录了著名翻译家傅雷的代表性法文译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括傅雷生平介绍、傅雷翻译活动和翻译思想、傅雷的译作分析、代表性译文选择的原因等。代表性译文包括《约翰克利斯多夫》《高老头》《艺术哲学》《贝多芬传》等作品。译事年表,按现有考查成果将傅雷的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 |
● |
相关链接 |
正题名:中华翻译家代表性译文库
索取号:I11/120:10
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1870542 | 218705426 | 样本书库/1121230506/ [索取号:I11/120:10] | 在馆 | |
2 | 1870543 | 218705435 | 新区/3060040601/ [索取号:I11/120:10] | 在馆 | |
3 | 1870544 | 218705444 | 新区/3060040601/ [索取号:I11/120:10] | 在馆 |