书目信息 |
题名: |
王佐良译爱情与自由
|
|
作者: | 彭斯 著 ;王佐良 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 人民文学出版社 2019 |
|
页数: | 15,323页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 中国翻译家译丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | I561.24 | |
科图分类: | ||
主题词: | 诗集--英国--近代 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-02-012479-4 |
000 | 01222nam0 2200277 450 | |
001 | 2080560786 | |
005 | 20201028222414.84 | |
010 | @a978-7-02-012479-4@b精装@dCNY59.00 | |
035 | @a(A100000NLC)010485777 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01009846404@c010485777@dNLC01 | |
100 | @a20191113d2019 em y0chiy0110 ea | |
101 | 1 | @achi@ceng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000gy | |
200 | 1 | @a王佐良译爱情与自由@9wang zuo liang yi ai qing yu zi you@b专著@dLove and liberty@f(英)彭斯等著@g王佐良译@zeng |
210 | @a北京@c人民文学出版社@d2019 | |
215 | @a15,323页@d24cm | |
225 | 1 | @a中国翻译家译丛@h第三辑 |
330 | @a《王佐良译爱情与自由》隶属“中国翻译家译丛”第三辑,收入苏格兰文学*伟大的诗人罗伯特·彭斯的六十首诗歌。其中《爱情与自由》是一篇出色的长诗,既逼真、生动地呈现了下层社会,挑战了统治阶级的虚伪道德。其中的独唱个性鲜明,豪放的大合唱传达了聚集在小酒店里的流浪者的情绪。彭斯的诗风朴素、新鲜、生动,音乐性强,首首可唱。 | |
510 | 1 | @aLove and liberty@zeng |
606 | 0 | @a诗集@y英国@z近代 |
690 | @aI561.24@v5 | |
701 | 0 | @c(英)@a彭斯@9peng si@c(Burns, Robert@f1759-1796)@4著 |
702 | 0 | @a王佐良@9wang zuo liang@f(1916-1995)@4译 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20200528 |
905 | @a241250@dI561.24@e65 | |
王佐良译爱情与自由=Love and liberty/(英)彭斯等著/王佐良译.-北京:人民文学出版社,2019 |
15,323页;24cm.-(中国翻译家译丛.第三辑) |
ISBN 978-7-02-012479-4(精装):CNY59.00 |
《王佐良译爱情与自由》隶属“中国翻译家译丛”第三辑,收入苏格兰文学*伟大的诗人罗伯特·彭斯的六十首诗歌。其中《爱情与自由》是一篇出色的长诗,既逼真、生动地呈现了下层社会,挑战了统治阶级的虚伪道德。其中的独唱个性鲜明,豪放的大合唱传达了聚集在小酒店里的流浪者的情绪。彭斯的诗风朴素、新鲜、生动,音乐性强,首首可唱。 |
● |
相关链接 |
正题名:王佐良译爱情与自由
索取号:I561.24/65
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1879013 | 218790137 | 样本书库/1121230501/ [索取号:I561.24/65] | 在馆 | |
2 | 1879014 | 218790146 | 新区/3060870401/ [索取号:I561.24/65] | 在馆 | |
3 | 1879015 | 218790155 | 新区/3060870401/ [索取号:I561.24/65] | 在馆 |