• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
英译汉理论、技巧与实践
    
 
作者: 柴橚 , 张敏 , 赵燕凤 主编
分册:  
出版信息: 北京   中国社会科学出版社  2023
页数: 339页
开本: 24cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 英语--翻译
电子资源:
ISBN: 978-7-5227-1262-8
000 01299nam0 2200301 450
001 708984
005 20130101110647.51
010    @a978-7-5227-1262-8@dCNY118.00
035    @a(A100000NLC)012287583
049    @aA100000NLC@bUCS01011856974@c012287583@dNLC01
098    @a708984
100    @a20230428d2023 em y0chiy0110 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
200 1  @a英译汉理论、技巧与实践@9ying yi han li lun 、 ji qiao yu shi jian@b专著@dTheories, skills and practices of English-Chinese translation@f柴橚,张敏,赵燕凤主编@zeng
210    @a北京@c中国社会科学出版社@d2023
215    @a339页@d24cm
300    @a兰州大学教材建设基金资助 兰州大学“翻译专业课程思政案例库及教学指南”项目阶段性成果
330    @a本书以通俗易懂的语言和详尽细致的解析展示了英译汉的艺术。全书从理论、技巧和实践三个模块入手,涉及文学、科技、金融、法律、商务、外事等多个领域,并围绕“中国的发展与崛起”这一时代主题加以拓展。
510 1  @aTheories, skills and practices of English-Chinese translation@zeng
606 0  @a英语@x翻译
690    @aH315.9@v5
701  0 @a柴橚@9chai su@f(1982-)@4主编
701  0 @a张敏@9zhang min@c(英语,@f1982-)@4主编
701  0 @a赵燕凤@9zhao yan feng@f(1997-)@4主编
801  2 @aCN@bOLCC@c20230704
905    @a241250@dH315.9@e355
    
    英译汉理论、技巧与实践=Theories, skills and practices of English-Chinese translation/柴橚,张敏,赵燕凤主编.-北京:中国社会科学出版社,2023
    339页;24cm
    兰州大学教材建设基金资助 兰州大学“翻译专业课程思政案例库及教学指南”项目阶段性成果
    
    ISBN 978-7-5227-1262-8:CNY118.00
    本书以通俗易懂的语言和详尽细致的解析展示了英译汉的艺术。全书从理论、技巧和实践三个模块入手,涉及文学、科技、金融、法律、商务、外事等多个领域,并围绕“中国的发展与崛起”这一时代主题加以拓展。
●
相关链接


正题名:英译汉理论、技巧与实践     索取号:H315.9/355         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1934931   219349319   样本书库/ [索取号:H315.9/355] 在馆    
2 1934932   219349328   新区/4060810104/ [索取号:H315.9/355] 在馆    
3 1934933   219349337   新区/4060810104/ [索取号:H315.9/355] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有