书目信息 |
题名: |
纳博科夫诗集
|
|
作者: | 纳博科夫 著 ;董伯韬 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 上海 上海译文出版社有限公司 2022 |
|
页数: | 31,266页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | I712.25 | |
科图分类: | ||
主题词: | 诗集--美国--现代 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5327-8941-2 |
000 | 01158nam0 2200277 450 | |
001 | 135723923 | |
005 | 20130101090005.45 | |
010 | @a978-7-5327-8941-2@dCNY78.00 | |
035 | @a(A100000NLC)012136395 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01011677372@c012136395@dNLC01 | |
100 | @a20230206d2022 em y0chiy0110 ea | |
101 | 1 | @achi@ceng |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @ay z 000gy | |
200 | 1 | @a纳博科夫诗集@9na bo ke fu shi ji@b专著@dCollected poems@f(美)弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov)著@g董伯韬译@zeng |
210 | @a上海@c上海译文出版社有限公司@d2022 | |
215 | @a31,266页@d21cm | |
300 | @a纳博科夫作品系列 | |
330 | @a本书收录了弗拉基米尔·纳博科夫的近百首诗作, 其中有不少诗作此前从未在英语世界发表过, 此次由纳博科夫之子德米特里·纳博科夫从俄语翻译过来。诗集收录的诗作涵盖了纳博科夫数十年的创作生涯, 从纳博科夫的第一首诗作《音乐》(1944) 到短小活泼的《致薇拉》(1974)。 | |
510 | 1 | @aCollected poems@zeng |
606 | 0 | @a诗集@y美国@z现代 |
690 | @aI712.25@v5 | |
701 | 0 | @c(美)@a纳博科夫@9na bo ke fu@c(Nabokov, Vladimir@f1899-1977)@4著 |
702 | 0 | @a董伯韬@9dong bo tao@4译 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20230317 |
905 | @a241250@dI712.25@e40 | |
纳博科夫诗集=Collected poems/(美)弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov)著/董伯韬译.-上海:上海译文出版社有限公司,2022 |
31,266页;21cm |
纳博科夫作品系列 |
ISBN 978-7-5327-8941-2:CNY78.00 |
本书收录了弗拉基米尔·纳博科夫的近百首诗作, 其中有不少诗作此前从未在英语世界发表过, 此次由纳博科夫之子德米特里·纳博科夫从俄语翻译过来。诗集收录的诗作涵盖了纳博科夫数十年的创作生涯, 从纳博科夫的第一首诗作《音乐》(1944) 到短小活泼的《致薇拉》(1974)。 |
● |
相关链接 |
正题名:纳博科夫诗集
索取号:I712.25/40
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1940040 | 219400404 | 样本书库/1121360103/ [索取号:I712.25/40] | 在馆 | |
2 | 1940041 | 219400413 | 新区/3060910301/ [索取号:I712.25/40] | 在馆 | |
3 | 1940042 | 219400422 | 新区/3060910301/ [索取号:I712.25/40] | 在馆 |