书目信息 |
题名: |
对外传播中的译语话语权研究
|
|
作者: | 熊欣 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 上海 上海大学出版社 2022 |
|
页数: | 276页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | G219.26 | |
科图分类: | ||
主题词: | 中外关系--传播学--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5671-4461-3 |
000 | 01126nam0 2200265 450 | |
001 | 1313341420 | |
005 | 20130101034313.29 | |
010 | @a978-7-5671-4461-3@dCNY68.00 | |
035 | @a(A100000NLC)012134445 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01011679880@c012134445@dNLC01 | |
100 | @a20230203d2022 em y0chiy0110 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a对外传播中的译语话语权研究@9dui wai chuan bo zhong de yi yu hua yu quan yan jiu@b专著@f熊欣著 |
210 | @a上海@c上海大学出版社@d2022 | |
215 | @a276页@d24cm | |
312 | @a封面题英文题名:Discourse power in translation for foreign communication | |
330 | @a本书首先阐述了什么是国际话语权及中国的国际话语权,其次,分析了译语话语权下中国国际话语权获取的翻译策略、媒质建设和译者主体等各要素及影响因子,进而深入到译语话语权下的典籍、影视和中医药等具体领域对外传播翻译活动中的译语话语研究。 | |
510 | 1 | @aDiscourse power in translation for foreign communication@zeng |
606 | 0 | @a中外关系@x传播学@x研究 |
690 | @aG219.26@v5 | |
701 | 0 | @a熊欣@9xiong xin@f(1973-)@4著 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20230311 |
905 | @a241250@dG219.26@e5 | |
对外传播中的译语话语权研究/熊欣著.-上海:上海大学出版社,2022 |
276页;24cm |
ISBN 978-7-5671-4461-3:CNY68.00 |
本书首先阐述了什么是国际话语权及中国的国际话语权,其次,分析了译语话语权下中国国际话语权获取的翻译策略、媒质建设和译者主体等各要素及影响因子,进而深入到译语话语权下的典籍、影视和中医药等具体领域对外传播翻译活动中的译语话语研究。 |
● |
相关链接 |
正题名:对外传播中的译语话语权研究
索取号:G219.26/5
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1975076 | 219750767 | 样本书库/ [索取号:G219.26/5] | 在馆 | |
2 | 1975077 | 219750776 | 新区/ [索取号:G219.26/5] | 在馆 | |
3 | 1975078 | 219750785 | 新区/ [索取号:G219.26/5] | 在馆 |