书目信息 |
题名: |
翻译跨学科研究
|
|
作者: | 许明 主编 | |
分册: | 第二卷 | |
出版信息: | 北京 中译出版社 2022 |
|
页数: | 163页 | |
开本: | 26cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H059 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译学--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5001-7148-5 |
000 | 01101nam0 2200265 450 | |
001 | 2458538339 | |
005 | 20241013161610.56 | |
010 | @a978-7-5001-7148-5@dCNY50.00 | |
035 | @a(A100000NLC)012044863 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01011588529@c012044863@dNLC01 | |
100 | @a20221108d2022 em y0chiy0110 ea | |
101 | 0 | @achi@deng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a翻译跨学科研究@9fan yi kua xue ke yan jiu@h第二卷@b专著@f许明主编 |
210 | @a北京@c中译出版社@d2022 | |
215 | @a163页@d26cm | |
300 | @a北京语言大学梧桐创新平台项目资助(中央高校基本科研业务费专项资金)成果 | |
304 | @a英文共同题名:Interdisciplinary studies on translation and interpreting | |
330 | @a本书分为翻译跨学科研究、翻译理论、翻译技术与本地化、翻译实践等四个部分,收录了《新媒体语境下译者的法律责任和法律意识》《翻译本体研究之研究》《学生译者译后编辑能力培养研究——以经济类文本为例》《藏族人名、地名英译规范探析》等十三篇论文。 | |
606 | 0 | @a翻译学@x研究 |
690 | @aH059@v5 | |
701 | 0 | @a许明@9xu ming@f(1979-)@4主编 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20221201 |
905 | @a241250@dH059@e158:2 | |
翻译跨学科研究.第二卷/许明主编.-北京:中译出版社,2022 |
163页;26cm |
北京语言大学梧桐创新平台项目资助(中央高校基本科研业务费专项资金)成果 |
ISBN 978-7-5001-7148-5:CNY50.00 |
本书分为翻译跨学科研究、翻译理论、翻译技术与本地化、翻译实践等四个部分,收录了《新媒体语境下译者的法律责任和法律意识》《翻译本体研究之研究》《学生译者译后编辑能力培养研究——以经济类文本为例》《藏族人名、地名英译规范探析》等十三篇论文。 |
● |
相关链接 |
正题名:翻译跨学科研究
索取号:H059/158:2
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1982785 | 219827855 | 样本书库/ [索取号:H059/158:2] | 在馆 | |
2 | 1982786 | 219827864 | 新区/ [索取号:H059/158:2] | 在馆 | |
3 | 1982787 | 219827873 | 新区/ [索取号:H059/158:2] | 在馆 |