书目信息 |
题名: |
中国翻译理论
|
|
作者: | 黄小芃 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 成都 四川大学出版社有限责任公司 2023 |
|
页数: | 537页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H159-092 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译--语言学史--中国--古代 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5690-5877-2 |
000 | 01025nam0 2200253 450 | |
001 | 2434673096 | |
005 | 20241014093831.40 | |
010 | @a978-7-5690-5877-2@dCNY138.00 | |
035 | @a(A100000NLC)012595338 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01012266066@c012595338@dNLC01 | |
100 | @a20231023d2023 em y0chiy0110 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b510000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a中国翻译理论@9zhong guo fan yi li lun@b专著@e从支谦到赞宁@dChinese translation theory@efrom Zhiqian to Zanning@f黄小芃著@zeng |
210 | @a成都@c四川大学出版社有限责任公司@d2023 | |
215 | @a537页@d24cm | |
330 | @a本书研究中国古代系统成篇的七篇完整翻译论,包括三国孙吴之谦的《法句经序》、东晋道安的《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》、南朝僧祐《出三藏记集·胡汉译经文字音义同异记》等。 | |
510 | 1 | @aChinese translation theory@efrom Zhiqian to Zanning@zeng |
606 | 0 | @a翻译@x语言学史@y中国@z古代 |
690 | @aH159-092@v5 | |
701 | 0 | @a黄小芃@9huang xiao peng@f(1963-)@4著 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20231208 |
905 | @a241250@dH159-092@e4 | |
中国翻译理论:从支谦到赞宁=Chinese translation theory:from Zhiqian to Zanning/黄小芃著.-成都:四川大学出版社有限责任公司,2023 |
537页;24cm |
ISBN 978-7-5690-5877-2:CNY138.00 |
本书研究中国古代系统成篇的七篇完整翻译论,包括三国孙吴之谦的《法句经序》、东晋道安的《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》、南朝僧祐《出三藏记集·胡汉译经文字音义同异记》等。 |
● |
相关链接 |
正题名:中国翻译理论
索取号:H159-092/4
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1982380 | 219823804 | 样本书库/ [索取号:H159-092/4] | 在馆 | |
2 | 1982381 | 219823813 | 新区/ [索取号:H159-092/4] | 在馆 | |
3 | 1982382 | 219823822 | 新区/ [索取号:H159-092/4] | 在馆 |