• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究
    
 
作者: 范敏 著
分册:  
出版信息: 上海   立信会计出版社  2023
页数: 362页
开本: 24cm
丛书名: 序伦财经文库
单 册:
中图分类: H315.9 , B222.25
科图分类:
主题词:
电子资源:
ISBN: 978-7-5429-7405-1
000 01351nam0 2200289 450
001 2449253855
005 20241015134221.63
010    @a978-7-5429-7405-1@dCNY98.00
049    @aO330106ZGC@bUCS01012170264@c012170264
100    @a20231019d2023 em y0chiy0110 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b310000
105    @ay z 000yy
200 1  @a基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究@9ji yu《lun yu》ying yi de zhong guo dian ji fan yi chuan bo chuang xin yan jiu@b专著@f范敏著
210    @a上海@c立信会计出版社@d2023
215    @a362页@d24cm
225 1  @a序伦财经文库
300    @a国家社科基金项目“《基于<论语>英译的中国典籍对外传播机制创新研究》”结题成果
330    @a本书结合定性与定量分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了探讨,分析了《论语》翻译传播过程中的文本内外制约因素,并基于《论语》英译传播研究对中国典籍翻译传播机制的创新机制提出了相关建议,指出了中国典籍翻译传播机制的创新应主要围绕翻译传播主体、翻译传播路径与翻译传播人才培养三方面进行。
605    @a《论语》@x英语@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
690    @aB222.25@v5
701  0 @a范敏@9fan min@c(女)@4著
801  0 @aCN@b浙江省新华书店集团馆藏图书有限公司@c20231019
801  2 @aCN@bO330106ZGC@c20231020
801  2 @aCN@bOLCC@c20231114
905    @a241250@dH315.9@e386
    
    基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究/范敏著.-上海:立信会计出版社,2023
    362页;24cm.-(序伦财经文库)
    国家社科基金项目“《基于<论语>英译的中国典籍对外传播机制创新研究》”结题成果
    
    ISBN 978-7-5429-7405-1:CNY98.00
    本书结合定性与定量分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了探讨,分析了《论语》翻译传播过程中的文本内外制约因素,并基于《论语》英译传播研究对中国典籍翻译传播机制的创新机制提出了相关建议,指出了中国典籍翻译传播机制的创新应主要围绕翻译传播主体、翻译传播路径与翻译传播人才培养三方面进行。
●
相关链接


正题名:基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究     索取号:H315.9/386         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1981213   219812139   样本书库/ [索取号:H315.9/386] 在馆    
2 1981214   219812148   新区/ [索取号:H315.9/386] 在馆    
3 1981215   219812157   新区/ [索取号:H315.9/386] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有