书目信息 |
题名: |
译路帆远
|
|
作者: | 李新烽 , 白乐 主编 | |
分册: | 中 | |
出版信息: | 北京 中国社会科学出版社 2024 |
|
页数: | 313页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | 中国非洲研究院文库 | |
单 册: | ||
中图分类: | H059 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5227-2270-2 |
000 | 01246nam0 2200289 450 | |
001 | 1344431674 | |
005 | 20130101122114.46 | |
010 | @a978-7-5227-2270-2@dCNY99.00(全3册CNY298.00) | |
035 | @a(A100000NLC)012837678 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01012496610@c012837678@dNLC01 | |
100 | @a20240328d2024 em y0chiy0110 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @aa z 000yy | |
200 | 1 | @a译路帆远@9yi lu fan yuan@b专著@e汉学家谈翻译@dSinologists on craft of translation@h中@f李新烽,白乐主编@zeng |
210 | @a北京@c中国社会科学出版社@d2024 | |
215 | @a313页@c照片@d24cm | |
225 | 1 | @a中国非洲研究院文库 |
330 | @a本书共三册。上册为“汉学家访谈实录”专题,精选了对多位国际著名汉学家的专访文章;中册延续上册的“汉学家访谈实录”专题,另包含“海外译介传播”专题;下册为“汉学家译本评述”专题,结合汉学家所处的时代背景与结缘汉学的研究经历,分析了每位汉学家的翻译思想与作品风格、梳理了具体译本的特色与亮点。 | |
510 | 1 | @aSinologists on craft of translation@zeng |
517 | 1 | @a汉学家谈翻译@9han xue jia tan fan yi |
606 | 0 | @a翻译@x研究 |
690 | @aH059@v5 | |
701 | 0 | @a李新烽@9li xin feng@f(1960.9-)@4主编 |
701 | 0 | @a白乐@9bai le@c(翻译工作)@4主编 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20240627 |
905 | @a241250@dH059@e163:2 | |
译路帆远:汉学家谈翻译=Sinologists on craft of translation.中/李新烽,白乐主编.-北京:中国社会科学出版社,2024 |
313页:照片;24cm.-(中国非洲研究院文库) |
ISBN 978-7-5227-2270-2:CNY99.00(全3册CNY298.00) |
本书共三册。上册为“汉学家访谈实录”专题,精选了对多位国际著名汉学家的专访文章;中册延续上册的“汉学家访谈实录”专题,另包含“海外译介传播”专题;下册为“汉学家译本评述”专题,结合汉学家所处的时代背景与结缘汉学的研究经历,分析了每位汉学家的翻译思想与作品风格、梳理了具体译本的特色与亮点。 |
● |
相关链接 |
正题名:译路帆远
索取号:H059/163:2
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1987019 | 219870192 | 样本书库/ [索取号:H059/163:2] | 在馆 |