• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
迷失于翻译的意义
    
 
作者: 石灿 著
分册:  
出版信息: 北京   中国社会科学出版社  2024
页数: 222页
开本: 24cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词: 古典诗歌--中国--英语--翻译--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5227-3769-0
000 01261nam0 2200289 450
001 1327592460
005 20130101074044.47
010    @a978-7-5227-3769-0@dCNY85.00
049    @aO360102HST@bUCS01012614282@c012614282
100    @a20240715d2024 em y0chiy0110 ea
101 0  @achi@aeng
102    @aCN@b110000
105    @ay z 000yy
200 1  @a迷失于翻译的意义@9mi shi yu fan yi de yi yi@b专著@e古诗英译研究@dLost in the meaning of translation@ea study on the English translation of Chinese ancient poetry@f石灿著@zeng
210    @a北京@c中国社会科学出版社@d2024
215    @a222页@d24cm
300    @a青岛大学学术专著出版基金资助
330    @a本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领域进行批评与阐释;同时,透过古诗翻译的视域审视汉、英双语的区别性特质。
510 1  @aLost in the meaning of translation@ea study on the English translation of Chinese ancient poetry@zeng
517 1  @a古诗英译研究@9gu shi ying yi yan jiu
606 0  @a古典诗歌@y中国@x英语@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
701  0 @a石灿@9shi can@4著
801  2 @aCN@bOLCC@c20240827
801  0 @aCN@b湖北三新@c20240715
801  2 @aCN@bO360102HST@c20240731
905    @a241250@dH315.9@e399
    
    迷失于翻译的意义:古诗英译研究=Lost in the meaning of translation:a study on the English translation of Chinese ancient poetry/石灿著.-北京:中国社会科学出版社,2024
    222页;24cm
    青岛大学学术专著出版基金资助
    
    ISBN 978-7-5227-3769-0:CNY85.00
    本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领域进行批评与阐释;同时,透过古诗翻译的视域审视汉、英双语的区别性特质。
●
相关链接


正题名:迷失于翻译的意义     索取号:H315.9/399         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1987747   219877471   样本书库/ [索取号:H315.9/399] 在馆    
2 1987748   219877480   新区/ [索取号:H315.9/399] 在馆    
3 1987749   219877499   新区/ [索取号:H315.9/399] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有