书目信息 |
题名: |
文化翻译与经典阐释
|
|
作者: | 王宁 著 | |
分册: | ||
出版信息: | 南京 译林出版社 2022 |
|
页数: | 299页 | |
开本: | 23cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | H059 , H059-53 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5447-8935-6 |
000 | 01209nam0 2200265 450 | |
001 | 2429348196 | |
005 | 20241022091617.39 | |
010 | @a978-7-5447-8935-6@dCNY68.00 | |
035 | @a(A100000NLC)011907320 | |
049 | @aA100000NLC@bUCS01011474401@c011907320@dNLC01 | |
100 | @a20220815d2022 em y0chiy0110 ea | |
101 | 0 | @achi |
102 | @aCN@b320000 | |
105 | @ay z 000yy | |
200 | 1 | @a文化翻译与经典阐释@9wen hua fan yi yu jing dian chan shi@b专著@f王宁著 |
205 | @a增订本 | |
210 | @a南京@c译林出版社@d2022 | |
215 | @a299页@d23cm | |
330 | @a本书分为上中下三编:上编“翻译的文化学反思”,在中文语境下提出了文化研究的翻译学转向,并结合翻译学自身的边缘特征对其作出了全新的描述和界定;中编“文化阐释与经典重构”,在从文化学视角重新界定翻译的基础上将其视为一种文化阐释,并认为通过文化的“阐释”或“翻译”有可能实现对文学经典的质疑乃至重构;下编“文化研究与文化理论的阐释”,对新世纪以来文化研究在西方的最新走向和未来前途作了理论描述,并勾勒了“后理论时代”西方理论的最新发展和最有潜力的几种理论思潮的现状及走向。 | |
606 | 0 | @a翻译@x研究 |
690 | @aH059@v5 | |
690 | @aH059-53@v4 | |
701 | 0 | @a王宁@9wang ning@f(1955.7-)@4著 |
801 | 2 | @aCN@bOLCC@c20220917 |
905 | @a241250@dH059-53@e11A | |
文化翻译与经典阐释/王宁著.-增订本.-南京:译林出版社,2022 |
299页;23cm |
ISBN 978-7-5447-8935-6:CNY68.00 |
本书分为上中下三编:上编“翻译的文化学反思”,在中文语境下提出了文化研究的翻译学转向,并结合翻译学自身的边缘特征对其作出了全新的描述和界定;中编“文化阐释与经典重构”,在从文化学视角重新界定翻译的基础上将其视为一种文化阐释,并认为通过文化的“阐释”或“翻译”有可能实现对文学经典的质疑乃至重构;下编“文化研究与文化理论的阐释”,对新世纪以来文化研究在西方的最新走向和未来前途作了理论描述,并勾勒了“后理论时代”西方理论的最新发展和最有潜力的几种理论思潮的现状及走向。 |
● |
相关链接 |
正题名:文化翻译与经典阐释
索取号:H059-53/11A
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1989699 | 219896995 | 样本书库/ [索取号:H059-53/11A] | 在馆 | |
2 | 1989700 | 219897002 | 新区/ [索取号:H059-53/11A] | 在馆 | |
3 | 1989701 | 219897011 | 新区/ [索取号:H059-53/11A] | 在馆 |