文献检索列表 |
序号 | 索取号 | 正题名 | 责任者 | 出版者 | 出版日期 |
1 | H31:H059/1 | In other words | Mona Baker著 ; 申雨平导读 | 外语教学与研究出版社 | 2000 |
2 | H31:H059/10 | Language and culture | Eugene A. Nida | Shanghai Foreign Languag | 2001 |
3 | H31:H059/11 | Discourse and the translator | B. Hatim, Ian Mason | Shanghai Foreign Languag | 2001 |
4 | H31:H059/12 | Translating as a purposeful activity | Christiane Nord | Shanghai Foreign Languag | 2001 |
5 | H31:H059/13 | Translation and translating | Roger T. Bell著 ; 王克非导读 | 外语教学与研究出版社 | 2001 |
6 | H31:H059/14:1 | Perspectives | 主编, Cay Dollerup ; 中文版主编, 王宁 | 清华大学出版社 | 2003- |
7 | H31:H059/15 | Translating cultures | David Katan | Shanghai Foreign Languag | 2004 |
8 | H31:H059/16 | Translation, rewriting and the manipulation of literary fame | André Lefevere | Shanghai Foreign Languag | 2004 |
9 | H31:H059/17 | Routledge encyclopedia of translation studies | edited by Mona Baker ; assisted by Kirst | Shanghai Foreign Languag | 2004 |
10 | H31:H059/18 | Translation criticism | Katharina Reiss ; translated by Erroll F | Shanghai Foreign Languag | 2004 |