书目信息 |
题名: |
翻译与翻译过程
|
|
作者: | 贝尔, 著 ;秦洪武 译 | |
分册: | ||
出版信息: | 北京 外语教学与研究出版社 2005 |
|
页数: | 395页 | |
开本: | 21cm | |
丛书名: | 当代西方翻译研究译丛 | |
单 册: | ||
中图分类: | H059 | |
科图分类: | ||
主题词: | 翻译理论--fan yi li lun--研究 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 7-5600-4730-0 |
000 | 01199nam 2200301 450 | |
001 | 4686 | |
005 | 20100406084126.98 | |
010 | @a7-5600-4730-0@dCNY18.90 | |
100 | @a20060307d2005 km y0chiy0120 ea | |
101 | 1 | @achi@ceng |
102 | @aCN@b110000 | |
105 | @aa a 001yy | |
200 | 1 | @a翻译与翻译过程@Afan yi yu fan yi guo cheng@e理论与实践@f(英)Roger T. Bell著@F(ying)Roger T.Bell zhu@g秦洪武译 |
210 | @a北京@c外语教学与研究出版社@d2005 | |
215 | @a395页@c图@d21cm | |
225 | 2 | @a当代西方翻译研究译丛@Adang dai xi fang fan yi yan jiu yi cong@f王克非主编 |
312 | @a英文题名取自书中。 | |
314 | @a责任者规范汉译姓: 贝尔。 | |
320 | @a有书目 (第343-364页) 和索引。 | |
330 | @a本书分为模式、含义和记忆三部分,概述了翻译实践能力的各类基础知识和技能基础,希望借助翻译过程模式在应用语言学领域建立起一套比较合理又切实可行的翻译理论。 | |
410 | 0 | @12001 @a当代西方翻译研究译丛@1701 0@a王克非@Awang ke fei@4主编 |
517 | 1 | @a理论与实践@Ali lun yu shi jian |
606 | 0 | @a翻译理论@Afan yi li lun@x研究 |
690 | @aH059@v4 | |
701 | 1 | @a贝尔,@Abei er,@bR. T.@g(Bell, Roger T.)@4著 |
702 | 0 | @a秦洪武@Aqin hong wu@4译 |
801 | 0 | @aCN@bXYTS@c20100406 |
905 | @a241250@dH059@e92 | |
翻译与翻译过程:理论与实践/(英)Roger T. Bell著/秦洪武译.-北京:外语教学与研究出版社,2005 |
395页:图;21cm.-(当代西方翻译研究译丛/王克非主编) |
ISBN 7-5600-4730-0:CNY18.90 |
本书分为模式、含义和记忆三部分,概述了翻译实践能力的各类基础知识和技能基础,希望借助翻译过程模式在应用语言学领域建立起一套比较合理又切实可行的翻译理论。 |
● |
相关链接 |
正题名:翻译与翻译过程
索取号:H059/92
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1557553 | 215575535 | 样本书库/1120310306/ [索取号:H059/92] | 在馆 | |
2 | 1557554 | 215575544 | 密集书库2/ [索取号:H059/92] | 在馆 |
密集库流水号:459 密集库架位号: |
3 | 1557555 | 215575553 | 新区/4060580204/ [索取号:H059/92] | 在馆 | |
4 | 1557556 | 215575562 | 新区/4060580204/ [索取号:H059/92] | 在馆 | |
5 | 1557557 | 215575571 | 新区/4060580204/ [索取号:H059/92] | 在馆 |