书目信息 |
书名: | The English translation style of Mo Yan's novels | |
作者: | 宋庆伟著. | |
分册号: | ||
分册名: | 出版地: | 济南 : |
|
出版社: | 山东大学出版社 | |
出版时间: | 2014. | |
页数: | [12], 199 p. : | |
开本: | 24 cm. | |
丛书名: | ||
中图分类号: | ||
科图分类号: | ||
其他分类号: | H31:H315 | |
主题词: | ||
电子资源: |
000 | 00863nam a2200253 a 4500 | |
001 | E1558482679 | |
003 | CAL | |
005 | 20151030161624.45 | |
008 | 150323s2014 cc a b 000 0 eng d | |
020 | @a9787560751801 :@cCNY28.00. | |
040 | @aBUA@cBUA | |
093 | @aI207.413@25 | |
093 | @aH315.9@25 | |
099 | @dH31:H315@e43 | |
100 | 1 | @aSong, Qingwei@9(宋庆伟) |
245 | 14 | @aThe English translation style of Mo Yan's novels :@ba corpus-based investigation = 莫言小说英译风格研究 : 基于语料库的考察 / @c宋庆伟著. |
246 | 31 | @a莫言小说英译风格研究 :@b基于语料库的考察 |
260 | @a济南 :@b山东大学出版社,@c2014. | |
300 | @a[12], 199 p. :@bill. ;@c24 cm. | |
504 | @aIncludes bibliographical references (p. 186-197). | |
650 | 0 | @aTranslating and interpreting. |
650 | 0 | @aChinese literature@xTranslations into English. |
650 | 0 | @a英语 |
905 | @a241250 | |
The English translation style of Mo Yan's novels : : a corpus-based investigation = 莫言小说英译风格研究 : 基于语料库的考察 / / 宋庆伟著.-济南 : : 山东大学出版社, , 2014. |
[12], 199 p. : : ill. ; ; 24 cm. |
Includes bibliographical references (p. 186-197). |
ISBN 9787560751801 :CNY28.00. |
● |
相关链接 |
正题名:English translation style of Mo Yan's novels
索取号:H31:H315/43
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 0006765 | 300067656 | 样本书库/4110850105/ [索取号:H31:H315/43] | 在馆 | |
2 | 0006766 | 300067665 | 西文书库/4110850105/ [索取号:H31:H315/43] | 在馆 | |
3 | 0006767 | 300067674 | 西文书库/4110850105/ [索取号:H31:H315/43] | 在馆 |