书目信息 |
题名: |
英译中国古典诗词精选
|
|
作者: | 谢艳明 译著 | |
分册: | ||
出版信息: | 广州 世界图书出版广东有限公司 2017 |
|
页数: | 10,266页 | |
开本: | 24cm | |
丛书名: | ||
单 册: | ||
中图分类: | I222 , H319.4:I222 | |
科图分类: | ||
主题词: | 古典诗歌--诗集--中国--汉语--英语 , 英语 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5192-0852-3 |
000 | 01116nam0 2200253 450 | |
001 | 1779558871 | |
005 | 20171222111722.03 | |
010 | @a978-7-5192-0852-3@dCNY54.00 | |
100 | @a20160602d2017 em y0chiy50 ea | |
101 | 0 | @achi@aeng |
102 | @aCN@b440000 | |
105 | @ay z 000gy | |
200 | 1 | @a英译中国古典诗词精选@9ying yi zhong guo gu dian shi ci jing xuan@dEnglish translation on selected Chinese classic poems@b专著@zeng@f谢艳明译著 |
210 | @a广州@c世界图书出版广东有限公司@d2017 | |
215 | @a10,266页@d24cm | |
330 | @a本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词150余首,包括《诗经》10首、《汉乐府》4首、古诗十九首、陶渊明诗选、唐宋诗词、明清诗词等。书中的译文采取了形式多样的英语格律形式,如:歌谣体、十四行诗体、素体诗等。多数诗行的节奏呈现为抑扬格,押韵形式多样,具有很强的音律美。 | |
510 | 1 | @aEnglish translation on selected Chinese classic poems@zeng |
606 | 0 | @a古典诗歌@x诗集@y中国@x汉语@x英语 |
606 | 0 | @a英语 |
690 | @aI222@v5 | |
690 | @aH319.4:I222@v4 | |
701 | 0 | @a谢艳明@9xie yan ming@4译著 |
801 | 0 | @aCN@b91MARC@c20160613 |
905 | @a241250@dH319.4:I222@e11 | |
英译中国古典诗词精选=English translation on selected Chinese classic poems/谢艳明译著.-广州:世界图书出版广东有限公司,2017 |
10,266页;24cm |
ISBN 978-7-5192-0852-3:CNY54.00 |
本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词150余首,包括《诗经》10首、《汉乐府》4首、古诗十九首、陶渊明诗选、唐宋诗词、明清诗词等。书中的译文采取了形式多样的英语格律形式,如:歌谣体、十四行诗体、素体诗等。多数诗行的节奏呈现为抑扬格,押韵形式多样,具有很强的音律美。 |
● |
相关链接 |
正题名:英译中国古典诗词精选
索取号:H319.4:I222/11
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 1703170 | 217031708 | 样本书库/1120350503/ [索取号:H319.4:I222/11] | 在馆 | |
2 | 1703506 | 217035063 | 新区/4060820301/ [索取号:H319.4:I222/11] | 在馆 | |
3 | 1703507 | 217035072 | 新区/4060820301/ [索取号:H319.4:I222/11] | 在馆 |