• 首页
  • 本馆介绍
  • 公告通知
  • 最新文献
  • 馆藏检索
  • 电子资源
  • 读者导购
  • 参考咨询
  • 我的图书馆
  • 登录
  • 详细信息显示
  • 放入我的书架
  • 预约/预借图书
  • 作者相关作品
  • 分类相关作品
  • 丛书相关作品
  • 出版社相关作品

书目信息

  • 表格格式
  • 工作单格式
  • 卡片格式
题名:
“四书”英译及其在英语世界的传播研究
    
 
作者: 刘翚 著
分册:  
出版信息: 哈尔滨   黑龙江大学出版社  2022
页数: 183页
开本: 24cm
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9 , B222 , B222
科图分类:
主题词: 儒家--著作--英语--翻译--研究 , 儒家--传统文化--文化传播--研究 , 先秦哲学
电子资源:
ISBN: 978-7-5686-0714-8
000 01420nam0 2200301 450
001 1346132670
005 20130101124941.31
010    @a978-7-5686-0714-8@dCNY45.00
035    @a(A100000NLC)012110517
049    @aA100000NLC@bUCS01011644913@c012110517@dNLC01
100    @a20230108d2022 em y0chiy0110 ea
101 0  @achi
102    @aCN@b230000
105    @ay z 000yy
200 1  @a“四书”英译及其在英语世界的传播研究@9“ si shu ” ying yi ji qi zai ying yu shi jie de chuan bo yan jiu@b专著@f刘翚著
210    @a哈尔滨@c黑龙江大学出版社@d2022
215    @a183页@d24cm
300    @a教育部人文社会科学研究青年基金项目“《四书》英译及其在英语世界的传播研究”最终成果
330    @a本书共分为六章。第一章为绪论,介绍“四书”英译及相关研究,以及本书的理论基础与基本框架。第二至第五章分别为《论语》《孟子》《中庸》《大学》的英译研究。除对英译本及学术发展脉络进行梳理外,每章对代表性译本的可读性与可接受性进行了定量与定性分析,包括译本的叙事性、句法简易性、词汇具象性、衔接与连贯,以及读者对译本的情感态度、整体评价、关注要点,译本反映的中国形象等。第六章则以前述分析为基础,探讨全球化时代中国典籍英译与传播的现状与发展策略。
606 0  @a儒家@x著作@x英语@x翻译@x研究
606 0  @a儒家@x传统文化@x文化传播@x研究
606 0  @a先秦哲学
690    @aH315.9@v5
690    @aB222@v5
690    @aB222@v4
701  0 @a刘翚@9liu hui@f(1983-)@4著
801  2 @aCN@bOLCC@c20230223
905    @a241250@dB222@e26
    
    “四书”英译及其在英语世界的传播研究/刘翚著.-哈尔滨:黑龙江大学出版社,2022
    183页;24cm
    教育部人文社会科学研究青年基金项目“《四书》英译及其在英语世界的传播研究”最终成果
    
    ISBN 978-7-5686-0714-8:CNY45.00
    本书共分为六章。第一章为绪论,介绍“四书”英译及相关研究,以及本书的理论基础与基本框架。第二至第五章分别为《论语》《孟子》《中庸》《大学》的英译研究。除对英译本及学术发展脉络进行梳理外,每章对代表性译本的可读性与可接受性进行了定量与定性分析,包括译本的叙事性、句法简易性、词汇具象性、衔接与连贯,以及读者对译本的情感态度、整体评价、关注要点,译本反映的中国形象等。第六章则以前述分析为基础,探讨全球化时代中国典籍英译与传播的现状与发展策略。
●
相关链接


正题名:"四书"英译及其在英语世界的传播研究     索取号:B222/26         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1945963   219459636   样本书库/ [索取号:B222/26] 在馆    
2 1945964   219459645   新区/1060060104/ [索取号:B222/26] 在馆    
3 1945965   219459654   新区/1060060104/ [索取号:B222/26] 在馆    
商丘师范学院图书馆 欢迎您!
大连网信软件有限公司© 版权所有